ابزار
Ensembles
Genres
آهنگسازان
نوازندگان

نت برگ $2.76

ماخذ

Cinq Chansons Folkloriques d'Haiti. Sheet Music. SSA. SSA.

ترجمه

پنج آهنگ محلی برای هائیتی. نت موسیقی. SSA. SSA.

ماخذ

Five delightful and accessible folksongs with French lyrics are to be sung together as a set – any choir would enjoy singing these. SSA A Cappella. Ti zuazo. Little Bird. A little bird, on her way to Mrs. Lalo’s house, warns the children not to go there because Mrs. Lalo may try to eat them. However, the song is quite playful because the nightingale eats only fruit. Muen soti nan vil Leogan’. I Come from the Town of Leogane. This slow, soft song tells how the singer hears that his mama is sick. He is sad that he cannot be at her bedside. Feill’ oh. Leaves, Oh. The singer hopes that a good healer will be able to save a sick little boy. The words are repeated rhythmically as part of the healing charm. Dodo Titit. Sleep, Little Child. The child must fall asleep before a crab comes. The second verse tells that the child’s parents are away at the river. Frere Jacques Kilik Kilik. Brother John, are you sleeping. The little bells are ringing. Kilik, kilik, give me a piece of banana. give me a piece of sweet potato.

ترجمه

Five delightful and accessible folksongs with French lyrics are to be sung together as a set – any choir would enjoy singing these. SSA Cappella. zuazo تیتانیوم. مرغک. A little bird, on her way to Mrs. Lalo’s house, warns the children not to go there because Mrs. Lalo may try to eat them. با این حال، آهنگ کاملا اهل تفریح ​​و بازی است، زیرا بلبل تنها میوه می خورد. Muen soti nan vil Leogan’. من از شهر Leogane بیا. این آهسته، آهنگ نرم می گوید که چگونه خواننده می شنود که مادرش بیمار است. او غم انگیز است که او نمی تواند در کنار بستر او باشد. Feill’ oh. برگ، آه. خواننده امیدوار است که شفا دهنده خوب قادر خواهد بود برای نجات یک پسر بچه بیمار. کلمات منظم به عنوان بخشی از جذابیت شفا تکرار. نویسنده: بست Titit. خواب، کودک. کودک باید خواب رفتن قبل از یک خرچنگ می آید. The second verse tells that the child’s parents are away at the river. فرر ژاک Kilik Kilik. برادر جان، آیا شما خواب. زنگ ها کمی شنیدم. Kilik، kilik، یک تکه موز را. من یک تکه از سیب زمینی شیرین را.