ابزار
Ensembles
Genres
آهنگسازان
نوازندگان

نت برگ $2.15

ماخذ

Cinq Chansons Folkloriques d'Haiti. Choir sheet music.

ترجمه

Cinq Chansons Folkloriques d'Haiti. صفحه موسیقی گروه کر.

ماخذ

Cinq Chansons Folkloriques d'Haiti composed by Electo Silva. For SSA choir. Latin American Choral Series. Secular, Choral. Grade 3. Octavo. Published by Neil A. Kjos Music Company. KJ.6269. Five delightful and accessible folksongs with French lyrics are to be sung together as a set - any choir would enjoy singing these. Ti zuazo. Little Bird. A little bird, on her way to Mrs. Lalo's house, warns the children not to go there because Mrs. Lalo may try to eat them. However, the song is quite playful because the nightingale eats only fruit. Muen soti nan vil Leogan'. I Come from the Town of Leogane. This slow, soft song tells how the singer hears that his mama is sick. He is sad that he cannot be at her bedside. Feill' oh. Leaves, Oh. The singer hopes that a good healer will be able to save a sick little boy. The words are repeated rhythmically as part of the healing charm. Dodo Titit. Sleep, Little Child. The child must fall asleep before a crab comes. The second verse tells that the child's parents are away at the river. Frere Jacques Kilik Kilik. Brother John, are you sleeping. The little bells are ringing. Kilik, kilik, give me a piece of banana. give me a piece of sweet potato.

ترجمه

Cinq Chansons Folkloriques d'Haiti composed by Electo Silva. برای گروه کر SSA. آمریکای لاتین کرال سری. سکولار، کرال. درجه 3. هشتمین. منتشر شده توسط نیل A. شرکت موسیقی Kjos. KJ.6269. Five delightful and accessible folksongs with French lyrics are to be sung together as a set - any choir would enjoy singing these. Ti zuazo. مرغک. A little bird, on her way to Mrs. Lalo's house, warns the children not to go there because Mrs. Lalo may try to eat them. However, the song is quite playful because the nightingale eats only fruit. Muen soti nan vil Leogan'. I Come from the Town of Leogane. This slow, soft song tells how the singer hears that his mama is sick. He is sad that he cannot be at her bedside. Feill' oh. Leaves, Oh. The singer hopes that a good healer will be able to save a sick little boy. The words are repeated rhythmically as part of the healing charm. Dodo Titit. خواب، کودک. The child must fall asleep before a crab comes. The second verse tells that the child's parents are away at the river. Frere Jacques Kilik Kilik. Brother John, are you sleeping. The little bells are ringing. Kilik, kilik, give me a piece of banana. give me a piece of sweet potato.