ابزار
Ensembles
Genres
آهنگسازان
نوازندگان

نت برگ $13.95

ماخذ

Dona nobis pacem. Choir sheet music.

ترجمه

دونا pacem NOBIS. صفحه موسیقی گروه کر.

ماخذ

Dona nobis pacem. Comfort and Hope in Song - 36 old and new songs. Edited by Klaus Heizmann. For female choir. This edition. ED 9887. Saddle-stitch. Choral Music. Choral score. Text language. German. 48 pages. Published by Schott Music. SD.49033376. ISBN 9790001139410. With Text language. German. Choral societies and church choirs often sing at funerals of their members or on occasions such as Remembrance Day and are therefore looking for good and easy tunes which can be quickly rehearsed. This varied and tasteful collection of 36 new and old songs offers a suitable repertoire for all kinds of funeral services in editions for three- or four-part mixed choir, women's or men's choir. Befiehl du deine Wege. Blind ist das Auge fur das wahre Leben. Christus, Der Ist Mein Leben. Da ist der Schrei. Warum. Das Leben, das zu Ende ging. Der diese Welt fest in den Handen halt. Der Herr, meine Hirte. Die Blatter fallen leise von den Baumen. Die Lebenszeit, die uns geschenkt. Dona Nobis Pacem. Du kannst nicht tiefer fallen. Es waren viele schone Jahre. Furchte dich nicht. Gott hort dein Gebet. Gott wird abwischen alle Tranen. Grosser Gott, in deinen Handen leben wir. Hebe deine Augen auf zu den Bergen. Holst du mich heim aus dieser Zeit. Ich steh in meines Herren Hand. Jesu, geh voran. Meine Seele ist stille in dir. Mein Gott, du siehst die schweren Stunden. Naher, mein Gott, zu dir. Nichts kann usn von Gottes Liebe trennen. Noch ehe die Sonne am Himmel stand. Ruhe in Frieden. Ruhe still. Schmerzen sind oft schwer zu lindern. Selig sind die Toten. So nimm denn meine Hande. Still schweigt die Welt. So schnell sind die Jahre vergangen. Von guten Machten wunderbar geborgen. Was wir vor unsren Augen sehn. Weiss ich den Weg auch nicht. Wenn die Last der Welt dir zu schaffen macht. Wenn ein Schatten unser Leben plotzlich trifft. Wenn ich einmal soll scheiden. Wirf dein Anliegen auf den Herrn. Woher kommt Trost in dunkler Zeit.

ترجمه

دونا pacem NOBIS. آسایش و امید در ترانه - 36 آهنگ قدیمی و جدید. ویرایش توسط کلاوس Heizmann. برای گروه کر زنان. این نسخه. ED 9887. زین کوک. کرال موسیقی. نمره کرال. زبان متن. آلمانی. 48 صفحه. منتشر شده توسط SCHOTT موسیقی. SD.49033376. ISBN 9790001139410. با زبان متن. آلمانی. جوامع کرال و کر کلیسا اغلب در مراسم تشییع جنازه از اعضای خود و یا در موارد مانند روز یادبود آواز خواندن هستند و بنابراین به دنبال آهنگ خوب و آسان است که می تواند به سرعت به تمرین. This varied and tasteful collection of 36 new and old songs offers a suitable repertoire for all kinds of funeral services in editions for three- or four-part mixed choir, women's or men's choir. تعهد راه خود را به شما. کور چشم است برای زندگی واقعی. مسیح، که آیا زندگی من. به عنوان فریاد است. چرا. زندگی که به پایان رسید. این جهان بصورتی پایدار و محکم در دست تنها. خداوند، شبان من. برگ آرام سقوط از درخت. ساعت هم زندگی داده به ما. دونا NOBIS Pacem. شما نمی توانید به سقوط پایین تر. بسیاری از سال زیبا وجود دارد. نترس. خدا نماز خود را می شنود. خدا باید پاک کردن تمام اشک. خدا بزرگ، در دست های خود را زندگی می کنیم. بلند کردن چشمان تو نزد تپه. آیا شما به من ملاقات به خانه از این دوره. من ایستاده دست در من کارشناسی ارشد. عیسی، منجر به راه. روح من هنوز در شما. خدای من، آیا ساعت های تیره را مشاهده می کنید. میانه، خدای من، به تو. هیچ چیز نمی تواند USN از عشق به خدا را از هم جدا. حتی قبل از غروب آفتاب تا بود. Ruhe در فریدن. Ruhe هنوز هم. درد اغلب دشوار است برای کاهش. که Selig سند مرگ Toten. پس دست من را. با این حال جهان ساکت است. چگونه به سرعت سال گذشته است. زیبا از وکیل خوبی بازیافت. چیزی که ما در برابر چشمان ما را ببینید. من راه خوبی را نمی دانم. اگر وزن جهان شما را اذیت. اگر سایه ملاقات زندگی ما به طور ناگهانی. هنگامی که من باید ترک. پس خداوند به سایر نظرسنجی ها بار تو. کجا راحتی در بار تاریکی.