ابزار
Ensembles
Genres
آهنگسازان
نوازندگان

نت برگ $20.00

ماخذ

Cyprise. Cypresses. , B. 152. composer's arrangement of 10 selections from the song cycle. Antonin Dvorak.

ترجمه

Cyprise. درخت سرو. ، B. 152. آرایش آهنگساز از 10 انتخاب شده از چرخه آهنگ. آنتونین Dvorak.

ماخذ

Cyprise. Cypresses. , B. 152. composer's arrangement of 10 selections from the song cycle. composed by Antonin Dvorak. 1841-1904. Arranged by Suk, Josef. 1874-1935. , Editor. For string orchestra. Czech. Romantic. Full score. Composed 1865. 1887. Duration 20 minutes. Published by Edwin F. Kalmus. KM.A5337-FSC. Ja vim, ze smim Te prec milovat. I know that in my love there is yet hope. V tak mnohem srdci mrtvo jest. The dead heart awakes again. V te sladke moci oci Tvy'ch. When your sweet glances on me fall. O, nasi lasce nekvete vytouzene stesti. Our love will never reach its aim. Hledim na Tvuj drahy list ve knizce ulozeny. The old letter in my book. O, zlata ruze spanila. You are my glorious rose. Kol domu se ted' potacim, v nemz bydlivalas drive. There lived once my sweetheart. Zde v lese u potoka stojim sam. On the shore of the brook. O duse draha jedinka. My dearest one. 10. Nad krajem vevodi lehky spanek. May dawn over the landscape.

ترجمه

Cyprise. درخت سرو. ، B. 152. آرایش آهنگساز از 10 انتخاب شده از چرخه آهنگ. تشکیل شده توسط آنتونین Dvorak. 1841-1904. تنظیم از سوک، جوزف. 1874-1935. ، ویرایشگر. برای ارکستر زهی. چک. رومانتیک. نمره کامل. تشکیل 1865. 1887. مدت زمان 20 دقیقه. منتشر شده توسط ادوین F. Kalmus. KM.A5337-FSC. VIM جعفر، ز smim ته prec milovat. من می دانم که عاشق من است هنوز امید وجود دارد. V تک mnohem srdci mrtvo شوخی. قلب مرده دوباره بیدار. V ته sladke MOCI OCI Tvy'ch. وقتی نگاه شیرین خود را در من می گیرند. O، نسی lasce nekvete vytouzene stesti. عشق ما هرگز به هدف خود برسد. Hledim NA Tvuj فهرست drahy ام ulozeny knizce. در این نامه قدیمی، در دفتر من. O، ZLATA ruze spanila. شما گل رز با شکوه من. potacim کول domu SE تد '، v bydlivalas nemz رانندگی. وجود دارد زندگی می کردند یک بار یار من. Zde V علیه حکومت تو potoka stojim سام. در ساحل از جویبار. O duse draha jedinka. ای عزیزترین کس من. 10. ناد krajem vevodi lehky spanek. طلوع آفتاب ممکن است در طول چشم انداز.