ابزار
Ensembles
Genres
آهنگسازان
نوازندگان

نت برگ $121.00

ماخذ

Ming Yue Han Xing.

ترجمه

مینگ یو هان زینگ.

ماخذ

Ming Yue Han Xing. Stars Of Ice, Wheel Of Moonlight Bright. Composed by Bliss Wiant, Ching-fu T'ien, Konrad Kosell. Full Orchestra. For Full Orchestra. Full Score and Set of Parts. Published by Advance Music. AV.40005. The composer of this melody was Bliss Wiant. 1895-1975. , who went to China in 1923 on behalf of the Methodist church, in order to build an exchange between the different cultures of east and west. He founded the music degree programm at Yenching University in Peking and taught there until 1951. Under his direction, Yenching students learned to perform Handel's Messiah and other major choral works with considerable distinction. Like Bartok in Hungary, he started to collect and notate Chinese melodies, asking students to sing songs from their home regions and listening to the songs of peddlers on the streets of Peking. With deep respect towards Chinese traditional music he also composed melodies for indigenous hymns in order to bring the Christian message to the Chinese people. A collection of these original hymns were included by Wiant in 1937 in "Hymns of Universal Praise" which is still in use today. In memory of Christmas eve 1933, this song was composed on the words of a poem "Stars of Ice, Wheel of Moonlight Bright" written by Wiant's student T'ien Ching-fu who also participated the yearly Christmas caroling introduced to the campus by Wiant. "The air was as clear as a crystal, there was snow on the ground and ice on the trees" wrote Bliss Wiant in his memoirs, reminiscing about the only Christmas eve with a full moon in the 20th century. In Chinese, a full moon is called a 'wheel', hence the reference in the opening line of the song. By listening to and studying Chinese classical music, I have tried to capture the atmosphere of that special night through the orchestration of this wonderful melody. Instrumentation. 2 flutes, oboe, english horn, 2 Bb clarinets, 2 bassoons, 2 horns in f, timpani, 4x mallets & percussion. gong, marimba, finger cymbals, glockenspiel. , harp, 8x violin 1, 8x violin 2, 8x viola, solo violoncello, 4x violoncello, 4x contrabass.

ترجمه

مینگ یو هان زینگ. ستاره ها از یخ، چرخ مهتاب روشن. آهنگساز سعادت Wiant، اعظم فو T'ien، کنراد Kosell. ارکستر کامل. برای ارکستر. امتیاز کامل و مجموعه ای از قطعات. منتشر شده توسط پیشرفته موسیقی. AV.40005. آهنگساز این ملودی سعادت Wiant بود. 1895-1975. ، که به چین در سال 1923 از طرف کلیسای متدیست رفت، به منظور ایجاد یک ارز بین فرهنگ های مختلف از شرق و غرب. او برنامه رشته موسیقی از دانشگاه Yenching در شهر پکن تاسیس و تا 1951 تدریس. تحت جهت خود، دانش آموزان Yenching آموخته به انجام مسیح هندل و دیگر سرایندگان بزرگ با تمایز قابل توجهی کار می کند. مانند بارتوک در مجارستان، او شروع به جمع آوری و یادداشت برداشتن ملودی چینی، درخواست دانش آموزان به خواندن آهنگ از مناطق خانه خود و گوش دادن به آهنگ از دستفروشان در خیابان های شهر پکن. با احترام عمیق نسبت به موسیقی سنتی چینی او همچنین ملودی برای سرودهای بومی به منظور آوردن پیام مسیحی به مردم چین تشکیل شده است. مجموعه ای از این سرودهای اصلی توسط Wiant در سال 1937 در "سرودهای ستایش جهانی" است که امروزه هنوز استفاده قرار گرفتند. به یاد آستانه کریسمس سال 1933، این آهنگ در کلمات شعر "ستاره ها از یخ، چرخ از مهتاب روشن" نوشته شده توسط Wiant را دانش آموز T'ien اعظم فو که او نیز شرکت caroling کریسمس سالانه توسط Wiant به دانشگاه معرفی تشکیل شد. "هوا به عنوان به عنوان یک کریستال روشن بود، برف بر روی زمین و یخ بر روی درختان وجود دارد" سعادت Wiant در خاطرات خود نوشت، reminiscing درباره آستانه کریسمس تنها با یک ماه کامل در قرن 20. در چین، از یک ماه کامل است به نام 'چرخ "، از این رو مرجع در خط باز از این آهنگ. با گوش دادن به و مطالعه موسیقی کلاسیک چینی، من سعی کردم را به تصرف فضای آن شب خاص از طریق تنظیم و ارکستراسیون از این ملودی فوق العاده. ابزار. 2 فلوت، ابوا، انگلیسی شاخ، 2 کلارینت Bb و 2 bassoons، 2 شاخ در F، نقاره، 4X چکش. گونگ، marimba، سنج انگشت، سنتور. ، چنگ، 8X ویولن 1، ویولن 8X 2، 8X ویولا، ویولنسل انفرادی، ویولنسل 4X، کنترباس 4X.