ابزار
Ensembles
Genres
آهنگسازان
نوازندگان

نت برگ $9.95

ماخذ

In dieses Herbstes Stunden. Karl Marx. Voice sheet music.

ترجمه

در این ساعت پاییز. کارل مارکس. صفحه موسیقی صدا.

ماخذ

In dieses Herbstes Stunden. Neun Lieder und Gesange. Composed by Karl Marx. 1897-1985. For 2-4 equal voices. Stapled. Vocal score. Published by Baerenreiter Verlag. BA.BA3173. ISBN 9790006430987. 19.5 x 14.5 cm inches. Print on demand. POD. Herbstbild. Dies ist ein Herbsttag, wie ich keinen sah. Friedrich Hebbel. Septembermorgen. Im Nebel ruhet noch die Welt. Eduard Morike. Erntelied. Sicheln schallen, Ahren fallen. Ludwig Holty. Die Schnitterin. Vor einem grunen Walde da liegt ein sanfter Rain. Martin Greif. Herbstlied. Fahr wohl Voglein, das nun wandern soll. Friedrich Ruckert. Herbst. Aus der Erde steigt der Herbst. Fritz Diettrich. In dieses Herbstes Stunden. Noch immer stehen die Blumen da. Fritz Diettrich. Liebesklage. Ach Gott, dass du kein Baumchen bist. Susanne Kerckhoff. Fragment. Kinder, die sich Kranze winden. Susanne Kerckhoff.

ترجمه

در این ساعت پاییز. نه آهنگ و آواز. آهنگساز: کارل مارکس. 1897-1985. برای 2-4 صدای برابر. استاپلر. نمره آواز. منتشر شده توسط Baerenreiter ورلاگ. BA.BA3173. ISBN 9790006430987. 19.5 ایکس 14.5 سانتی متر اینچ. چاپ بر روی تقاضا. POD. Herbstbild. این یک روز پاییز است، که من دیدم. فردریش Hebbel. Septembermorgen. در غبار هنوز هم در جهان استوار است. ادوارد Morike. Erntelied. صدا داس، سقوط Ahrensburg. لودویگ Holty. ماشین درو. از آنجا که قبل از یک جنگل سرسبز باران ملایم است. مارتین Greif. Herbstlied. وداع Voglein، این قرار است سرگردان. فردریش روکرت. پاییز. از زمین به بالا می رود پاییز. فریتز Diettrich. در این ساعت پاییز. هنوز هم به عنوان گل ایستاده. فریتز Diettrich. Liebesklage. اوه خدا، که شما یک نهال. سوزان Kerckhoff. قطعه. کودکانی که پیچ و تاب خوردن حلقه ها و دسته. سوزان Kerckhoff.