ابزار
Ensembles
Genres
آهنگسازان
نوازندگان

نت برگ

ماخذ

Lamento d'Arianna. Claudio Monteverdi. A cappella. Secular , Madrigal. Language. Italian. SATTB.

ترجمه

Lamento D'آریانا. کلودیو مونته. cappella. سکولار، سرود عاشقانه چند نفری. زبان. ایتالیایی. SATTB.

ماخذ

Il Lamento d'Arianna is composed of madrigal arrangements from the opera Arianna. lost. Lasciatemi morire. O Tèseo, Tèseo mio. Dove, dov'è la fede. Ahi, che non pur risponde. Misera ancor do loco. The lament was saved from oblivion by Monteverdi's decision to publish it independently from the opera. first in 1614. SV 107. as a five-voice madrigal, then in 1623. SV 22. as a monody and finally, in 1640, as a sacred hymn. The five-voice adaptation was included in the composer's Sixth Book of Madrigals. In 1868 the lament was published in Paris, and in 1910 the Italian composer Ottorino Respighi issued an edited, orchestral transcription.

ترجمه

ایل Lamento D'آریانا است از ترتیبات سرود عاشقانه چند نفری متشکل از اپرا آریانا. از دست رفته. به من اجازه می میرند. O تیسوسهایی، تیسوسهایی من. که در آن، که در آن ایمان است. آخ، که نه تنها پاسخ می دهد. بد حتی در محل انجام. ضجه و زاری از فراموشی تصمیم مونته به آن را منتشر مستقل از اپرا ذخیره شد. برای اولین بار در 1614. SV 107. به عنوان یک سرود عاشقانه چند نفری پنج صدا، پس از آن در سال 1623. SV 22. به عنوان یک سرود عزا و در نهایت، در سال 1640، به عنوان یک سرود مقدس. سازگاری پنج صدا در ششم کتاب آهنگساز از Madrigals گنجانده شد. در سال 1868 ضجه و زاری کردن در پاریس منتشر شد، و در سال 1910 آهنگساز ایتالیایی اتورینو رسپیگی صادر ویرایش، رونویسی ارکستر.